舟抵南康望廬山

· 楊基
春山如春草,春來無不好。況是香爐峯,百疊屏風圍五老。 嚶嚶歷歷谷鳥哀,朱朱粉粉山花開。芙蓉削出紫霧上,瀑布倒瀉青天來。 船頭春山重回首,世上虛名一杯酒。李白雄豪妙絕詩,同與徐凝傳不朽。 明日移舟過洞庭,蘭花斑竹繞沙汀。摩挲老子雙愁眼,細看君山一點青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嚶嚶歷歷:形容鳥鳴聲清晰可辨。
  • 朱朱粉粉:形容山花色彩鮮豔。
  • 芙蓉:指蓮花,這裏比喻山峯如蓮花般美麗。
  • 摩挲:輕輕撫摸。

翻譯

春天的山就像春天的草,春天到來時一切都美好。尤其是香爐峯,像百疊屏風圍繞着五老峯。 鳥兒的鳴叫聲清晰可辨,山花色彩鮮豔。山峯如蓮花般從紫霧中削出,瀑布從青天倒瀉而下。 船頭回望春山,世間的虛名不過一杯酒。李白的雄豪詩篇,與徐凝的詩一同傳世不朽。 明天船將駛過洞庭湖,蘭花和斑竹環繞着沙洲。輕輕撫摸着我這雙愁眼,細看君山那一點青翠。

賞析

這首作品描繪了春天廬山的壯美景色,通過生動的意象和鮮明的色彩,展現了山水的生機與活力。詩中「春山如春草」一句,以春天的草喻春天的山,形象地表達了春天的生機勃勃。後文通過對香爐峯、五老峯、瀑布等自然景觀的描繪,進一步以壯麗的畫面展現了廬山的雄偉與美麗。結尾處通過對李白和徐凝詩篇的提及,表達了對詩歌藝術的熱愛和對自然美景的無限嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然和藝術的熱愛之情。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文