(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浪颭(zhǎn):波浪拍打。
- 四眸相顧:四目相對。
- 埋冤:此處意爲怨恨。
- 金齒路、金馬路:地名,具體位置不詳,可能指雲南一帶。
- 銷魂:極度悲傷。
- 紅雀、蜻蜓:鳥名和昆蟲名,此處比喻不同類的事物難以共存。
- 紫燕、伯勞:鳥名,紫燕常指家燕,伯勞是一種猛禽,此處比喻不同命運的事物終將分離。
- 相背去:背道而馳。
- 孤館:孤獨的旅館。
- 亂山:連綿起伏的羣山。
翻譯
桃花隨着波浪拍打,風中滾動的絮花飄揚。春天的美景是否能夠長久留住?四目相對,兩人心中充滿了怨恨,在金齒路和金馬路上,這些地方總是讓人感到極度悲傷,因爲它們是離別的地方。
紅雀和蜻蜓難以在同一棵樹上共存,紫燕和伯勞鳥也背道而馳,各自飛去。新的遺憾又一次涌上心頭,他也有錯,我也有錯。在孤獨的旅館中,面對連綿的羣山,愁緒在日暮時分愈發濃重。
賞析
這首作品描繪了春天美景中的離別和遺憾,通過自然景象的對比,如桃花與風絮、紅雀與蜻蜓、紫燕與伯勞,表達了人生中不可避免的分離和錯失。詩中「四眸相顧兩埋冤」和「他也誤,我也誤」深刻反映了人與人之間的誤解和矛盾,而「孤館亂山愁日暮」則進一步加深了孤獨和憂愁的氛圍,展現了詩人對人生離別和遺憾的深刻感悟。