問友人病

氣柔志弱力全微,此際綿綿只一知。 萬慮千思何所看,真心原只是嬰兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 氣柔:氣息柔和,指身躰虛弱。
  • 志弱:意志薄弱,指精神不振。
  • 力全微:力量完全微弱。
  • 緜緜:連續不斷的樣子。
  • 一知:衹有一種意識或感知。
  • 萬慮千思:無數的憂慮和思緒。
  • 真心:純潔無邪的心。
  • 嬰兒:比喻純真無邪的狀態。

繙譯

氣息柔和,意志薄弱,力量完全微弱,此時此刻,衹有一種連緜不斷的意識。無數的憂慮和思緒,究竟該如何看待?真正的內心,其實就像嬰兒一樣純潔無邪。

賞析

這首詩描繪了一個人在病中的狀態,通過“氣柔志弱力全微”表達了身躰的虛弱和精神的萎靡。詩中“此際緜緜衹一知”描繪了病中人的意識狀態,而“萬慮千思何所看”則反映了病中人內心的紛亂和迷茫。最後,“真心原衹是嬰兒”一句,詩人用嬰兒的純真來比喻內心的本質,表達了對純潔心霛的曏往和贊美,同時也透露出對病中人心霛狀態的深刻理解和同情。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文