(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巉(chán):山勢高峻。
翻譯
那陡峭的山岩下,石腳下的水痕已經乾涸,近在咫尺的險峯似乎不難擊碎。 輕點船槳,好似增添了無力之感,紊亂的水流竟然形成了看似有情的波瀾。 旅途之中,處處都潛藏着危險,自身的勞累使得年年都不得安寧。 想要剪去鬢邊的髮絲來消除憤懣煩悶之情,五更時分穿戴衣帽,卻感覺與人世間的寒冷相鬥。
賞析
這首詩描繪了行船過十八灘的情景以及詩人的內心感受。詩的首聯描寫了巖巉石險的環境,頷聯通過對船槳和水流的描寫,進一步烘托出行程的艱難。頸聯則表達了詩人在旅途中處處面臨危險,身心疲憊且不得安寧的狀況。尾聯中,詩人想要通過剪髮消悶,卻在五更時感到寒冷,透露出一種無奈和苦悶的情緒。整首詩以景襯情,通過對旅途艱險的描繪,反映出詩人內心的憤悶和不安,語言生動,意境深沉。