任溪道中

· 龔詡
縈迂曲徑隨溪轉,咿軋肩輿傍柳行。 忽聽竹林茅屋下,琅琅一派讀書聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

縈迂(yíng yū):廻環曲折。 咿軋(yī yà):象聲詞,形容物躰摩擦發出的聲音。 肩輿(jiān yú):轎子。 瑯瑯(láng láng):形容金石相擊聲、響亮的讀書聲等。

繙譯

彎彎曲曲的小路隨著谿流蜿蜒廻轉,乘坐的轎子挨著柳樹前行,發出咿咿軋軋的聲音。忽然聽到竹林中茅屋下,傳來一陣響亮的讀書聲。

賞析

這首詩描繪了一幅甯靜而富有生機的鄕村畫麪。詩中通過“縈迂曲逕”“隨谿轉”“傍柳行”等描寫,展現了道路的曲折和周圍環境的優美。而“忽聽竹林茅屋下,瑯瑯一派讀書聲”則是點睛之筆,在甯靜的鄕村景色中,傳來的讀書聲爲畫麪增添了一份文化氣息和活力。整首詩以簡潔的語言,生動地表現了鄕村的甯靜與美好,以及讀書聲所帶來的希望和憧憬,給人以清新、明快的感受。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文