(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 耽(dān):沉溺,入迷。
- 閒澹(xián dàn):亦作「閒淡」,意爲清閒安逸。
- 趨奔:指爲某種目的而奔忙。
- 拙(zhuō):笨,不靈巧。
- 疏狂:豪放,不受拘束。
翻譯
我生性沉迷於清閒安逸,不善於爲各種事情奔忙,任憑旁人笑我愚笨、鄉土氣。我自認爲自己豪放不羈且胸懷奇特的氣概,這輩子都不想接受別人的恩惠。
賞析
這首詩簡潔明瞭地表達了詩人的性格和處世態度。詩的前兩句「性耽閒澹拙趨奔,一任旁人笑我村」,描繪了詩人對清閒生活的熱愛,以及對世俗奔忙的不屑,同時也表現出他對他人嘲笑的不以爲意。後兩句「自負疏狂抱奇氣,平生不欲受人恩」,則進一步強調了詩人的自負與豪放,以及他獨立自主、不願受他人恩惠的個性。整首詩語言質樸,意境灑脫,充分展現了詩人特立獨行的精神風貌。