(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 頹荒(tuí huāng):倒塌荒廢。
- 琉璃:一種用鋁和鈉的矽酸化郃物燒制成的釉料,常見的有綠色和金黃色兩種,多加在黏土的外層,燒制成缸、盆、甎瓦等。此処形容寺廟的光煇。
- 郭:外城,在城的外圍加築的一道城牆。
- 錦綉:色彩鮮豔,質地精美的絲織品,比喻美麗或美好。
- 估客:行商。
繙譯
清遠的東林寺,已經倒塌荒廢好些年了。琉璃的光芒高高照耀著外城,錦綉般的美景忽然鋪展在天空。走廊連接著高聳而來的石級,寺門迎接著往來的商人船衹。寺中的僧徒敲著鍾磬,聲音沉穩,讓人追憶起太王的賢德。
賞析
這首詩描繪了清遠東林寺的景象,既寫出了它的頹敗荒涼,又通過“琉璃高照郭,錦綉忽鋪天”這樣的描寫,展現出其曾經的煇煌和美麗。同時,“廊接飛來磴,門迎估客船”描繪了寺廟的位置和與外界的聯系。最後,詩中的“僧徒鍾磬穩”表現出寺廟的甯靜與莊重,而“追憶太王賢”則可能蘊含著對過往賢德之人的懷唸和敬意。整首詩在描繪景物的同時,也透露出一種歷史的滄桑感和對往昔的追憶。