(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 堪憐:值得憐憫、同情。(「堪」讀作「kān」)
- 惱煎:煩惱,焦慮。
- 瓜瓠(「瓠」讀作「hù」):泛指瓜類作物。
- 芥菘:芥菜和白菜。
- 隨分:依據本性,按照本分。
翻譯
辛勤勞作種植實在是讓人憐惜,牙齒因爲辛勤勞作而容易感到煩惱焦慮。瓜類作物及時施肥會長得更加肥美,芥菜和白菜得到雨水滋潤會更加鮮嫩。將一生安於平淡視爲傳家之道,能夠按照本分享用簡單的飯菜,四季都會感到便利。告訴兒孫們不要羨慕吃肉,老翁口袋裏向來是沒有錢的。
賞析
這首詩描繪了寒家的生活狀況和作者的生活態度。詩中表達了對辛勤勞作的感慨,以及對簡單生活的滿足。作者認爲及時施肥能讓瓜瓠長得更好,雨水滋潤能讓芥菘更加鮮嫩,體現了對農事的熟悉和對自然規律的尊重。詩的後半部分,作者強調了傳家的是安於平淡的生活態度,能夠隨分享用羹蔬便是一種快樂,同時也教育兒孫不要羨慕富貴,體現了作者的豁達和淡泊。整首詩語言樸實,意境清新,傳達了一種樸素而深刻的生活哲理。