(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 纜路:一種以繩索或鐵鏈等作爲道路輔助設施的艱險山路。
- 千尋:形容極高或極長。尋,古代的長度單位,八尺爲一尋。(「尋」讀音:xún)
- 雲棧:高入雲霄的棧道。(「棧」讀音:zhàn)
- 仄嶺:狹窄而陡峭的山嶺。(「仄」讀音:zè)
- 紫陌:指京師郊野的道路。(「陌」讀音:mò)
翻譯
那高聳入雲的棧道彷彿與天相接,在衰敗的草叢和殘陽的映照下,鳥兒正在啼鳴。 狹窄陡峭的山嶺上,風勢強勁,讓人感到呼吸都困難,行至斷橋邊遇到水流,此時天還未亮,雞也未打鳴。 清澈的波浪憤怒地吞噬着人的足跡,京城郊外的道路平坦寬闊,讓我的馬蹄都感到慚愧。 作爲他鄉的旅客,我的內心更加愁苦,不知何時才能用木瓢安定地在高處棲息。
賞析
這首詩描繪了詩人在艱難的旅途中的所見所感。首聯通過「千尋雲棧」「衰草殘陽」「鳥正啼」等景象,營造出一種蒼涼、高遠的氛圍。頷聯進一步描寫路途的艱險,「仄嶺有風」「斷橋逢水」,突出了行程的艱難。頸聯中「清波怒噬欺人跡」形象地表現了水流的洶涌,「紫陌長平愧馬蹄」則通過對比,表達了詩人對旅途疲憊和自身處境的感慨。尾聯「作客累人心更苦」直接抒發了詩人作爲異鄉人的愁苦之情,而「木瓢何日定高棲」則表達了詩人對安定生活的渴望。整首詩意境蒼涼,情感深沉,通過對景物的描寫和內心感受的表達,展現了詩人在旅途中的艱辛與無奈,以及對未來的迷茫和期望。