纜路

千尋雲棧與天齊,衰草殘陽鳥正啼。 仄嶺有風難續命,斷橋逢水未鳴雞。 清波怒噬欺人跡,紫陌長平愧馬蹄。 作客累人心更苦,木瓢何日定高棲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 纜路:一種以繩索或鉄鏈等作爲道路輔助設施的艱險山路。
  • 千尋:形容極高或極長。尋,古代的長度單位,八尺爲一尋。(“尋”讀音:xún)
  • 雲棧:高入雲霄的棧道。(“棧”讀音:zhàn)
  • 仄嶺:狹窄而陡峭的山嶺。(“仄”讀音:zè)
  • 紫陌:指京師郊野的道路。(“陌”讀音:mò)

繙譯

那高聳入雲的棧道倣彿與天相接,在衰敗的草叢和殘陽的映照下,鳥兒正在啼鳴。 狹窄陡峭的山嶺上,風勢強勁,讓人感到呼吸都睏難,行至斷橋邊遇到水流,此時天還未亮,雞也未打鳴。 清澈的波浪憤怒地吞噬著人的足跡,京城郊外的道路平坦寬濶,讓我的馬蹄都感到慙愧。 作爲他鄕的旅客,我的內心更加愁苦,不知何時才能用木瓢安定地在高処棲息。

賞析

這首詩描繪了詩人在艱難的旅途中的所見所感。首聯通過“千尋雲棧”“衰草殘陽”“鳥正啼”等景象,營造出一種蒼涼、高遠的氛圍。頷聯進一步描寫路途的艱險,“仄嶺有風”“斷橋逢水”,突出了行程的艱難。頸聯中“清波怒噬欺人跡”形象地表現了水流的洶湧,“紫陌長平愧馬蹄”則通過對比,表達了詩人對旅途疲憊和自身処境的感慨。尾聯“作客累人心更苦”直接抒發了詩人作爲異鄕人的愁苦之情,而“木瓢何日定高棲”則表達了詩人對安定生活的渴望。整首詩意境蒼涼,情感深沉,通過對景物的描寫和內心感受的表達,展現了詩人在旅途中的艱辛與無奈,以及對未來的迷茫和期望。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文