詠水

捧出蓮花綠玉香,微茫積氣接天長。 但逢七夕填靈鵲,每愛孤吟泛野航。 浸潤功分歸漢渚,桔槔聲歇息斜陽。 月明仙掌融融溼,曾向方珠裏面藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠玉:綠色的玉石,這裏比喻水色碧綠如玉。
  • 微茫:隱約模糊,這裏形容水汽瀰漫的樣子。
  • 積氣:積聚的水汽或雲氣。
  • 靈鵲:即喜鵲。神話傳說,每年七月初七,喜鵲在銀河上搭橋,讓牛郎織女相會。
  • 孤吟:獨自吟詠。
  • 泛野航:在野外的水面上泛舟。
  • 浸潤:指水逐漸滲透。
  • 漢渚(zhǔ):漢水旁的小洲。
  • 桔槔(jié gāo):一種原始的汲水工具。
  • 仙掌:漢武帝爲求仙,在建章宮神明臺上造銅仙人,舒掌捧銅盤玉杯,以承接天上的仙露。
  • 方珠:方形的珠子,此處應是一種比喻,指某種神祕的地方或境界。

翻譯

捧出的水如蓮花般碧綠且帶着香氣,隱約瀰漫的水汽與天邊相接。只要逢到七夕,這水便可供喜鵲填充銀河搭橋,我常常喜愛獨自吟詠着在野外的水面上泛舟。水的浸潤之功分別歸於漢水旁的小洲,汲水的桔槔聲在斜陽西下時停歇了。明月照着那如仙掌般的東西,溼漉漉的一片,這水曾經藏在那如同方珠的裏面。

賞析

這首詩以水爲主題,運用了豐富的想象和象徵手法。詩的首句將水比作蓮花綠玉,形象地描繪出了水的碧綠和清香,給人以美好的視覺和嗅覺感受。「微茫積氣接天長」則寫出了水汽瀰漫、與天相接的宏大景象。接下來,詩人通過「七夕填靈鵲」的傳說和「孤吟泛野航」的情景,增添了詩的浪漫和閒適氛圍。「浸潤功分歸漢渚,桔槔聲歇息斜陽」描述了水的浸潤作用和人們勞作的場景,展現了水的實用價值和生活氣息。最後兩句「月明仙掌融融溼,曾向方珠裏面藏」,運用了神話傳說和神祕的意象,使詩的意境更加深遠,給人留下了無盡的遐想。整首詩語言優美,意境豐富,將水的各種特點和魅力展現得淋漓盡致。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文