惜鶴

九皋心事委平原,毛羽飄零一翮存。 不向蓬山尋舊侶,且從蕭寺宿雲門。 長鳴夜梵侵禪磬,閒啄朝煙破月痕。 卻笑當時華表上,可知何處是歸魂。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九皋(jiǔ gāo):曲折深遠的水澤。常用以比喻隱士隱居之地。
  • 平原:廣闊平坦的原野。
  • 毛羽飄零:羽毛四處飄落,形容孤獨、失落的樣子。
  • (hé):鳥的翅膀。
  • 蓬山:神話傳說中的仙山。
  • 蕭寺:佛寺。
  • 雲門:佛教寺院。
  • (fàn):誦經聲。
  • 禪磬(chán qìng):寺院中的磬聲,象徵着佛教的修行。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。

翻譯

在深遠的水澤邊,心事重重的鶴委身於平原之上,它的羽毛凋零飄落,只剩下一隻翅膀還在。它不再前往仙山尋找舊時的伴侶,暫且在佛寺中夜宿。它在長夜中鳴叫,聲音侵入了寺院的禪磬聲中;它在清晨閒暇時啄食,打破了朝煙和月痕。然而,可笑的是當時在那華表之上,又怎麼能知道何處是它的歸魂之所呢?

賞析

這首詩以鶴爲喻,表達了一種孤獨、漂泊和對歸宿的迷茫之感。詩中描繪了鶴的孤獨處境,毛羽飄零,失去了伴侶,只能在佛寺中暫居。鶴的長鳴和閒啄,既展現了它的生命力,又透露出它的無奈。最後兩句通過對華表的提及,進一步深化了這種迷茫和無歸屬感。整首詩意境蒼涼,情感深沉,用簡潔的語言傳達出了複雜的情感。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文