贈汪漢翀

大藥金爐壯,瓊霏玉蕊多。 一身攢地脈,六腑集天和。 理極通黃道,功深轉絳河。 羅浮仙未遠,緱嶺鶴還過。 事劇腹猶捧,聲停氣即呵。 靜牀降宿酒,活水長新荷。 官飲葛洪井,堂開安樂窩。 龍門能揖客,鳥道豈乘騾。 折節趨司馬,交情定鳥窠。 畏途悲躑躅,睡眼得摩娑。 此道存霄壤,年年在薜蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翀(chōng):向上直飛。
  • 霏(fēi):飄揚,飄散。
  • 蕊(ruǐ):植物生殖器官的一部分。
  • 攢(cuán):積聚。
  • 地脈:指地的脈絡,這裏指人體的某種要脈。
  • 六腑:膽、胃、小腸、大腸、膀胱、三焦的總稱。
  • 天和:人體的元氣。
  • 黃道:這裏指天地自然之道。
  • 絳河:銀河,又稱天河。
  • 羅浮:山名,在廣東境內。
  • 緱(gōu)嶺:在河南境內的山,傳說王子喬曾在此地成仙。

翻譯

煉就大藥的金爐很壯觀,美玉般的花粉繁多。一個人的身體凝聚着地脈之氣,六腑彙集着天地的元氣。道理極其通達天地自然之道,功夫深厚能使銀河轉動。羅浮山的仙人並不遙遠,緱嶺的仙鶴也曾飛過。事情繁多但仍捧着肚子(可能指即使忙碌也保持樂觀或有其他特定含義),聲音停止後就立刻呼氣。安靜的牀上可消除隔夜的酒意,流動的水讓新荷長久生長。爲官時飲用葛洪井的水,在屋堂開設安樂窩。龍門那裏能夠迎請賓客,險峻的山路豈能乘坐騾子。降低身份去接近司馬,交情確定如鳥窠般穩固。在艱險的路途上悲傷徘徊,疲憊的眼睛得到撫慰。這種道存在於天地之間,年年都在薜蘿中(可能指在山林中或在隱居的生活中)。

賞析

這首詩是寫給汪漢翀的,內容豐富,富有意境。詩中用了許多富有想象力的詞彙和意象,如「大藥金爐」「瓊霏玉蕊」「地脈」「天和」「黃道」「絳河」等,營造出一種神祕而又深邃的氛圍,表達了對某種境界或道理的追求。同時,詩中也描繪了一些生活場景和情感,如「事劇腹猶捧,聲停氣即呵」「靜牀降宿酒,活水長新荷」等,使詩歌既有高遠的理想追求,又有貼近生活的真實感。詩中還提到了一些地方和人物,如「羅浮」「緱嶺」「龍門」「司馬」等,增加了詩歌的歷史文化內涵。總體來說,這首詩語言優美,意境深遠,是一首具有較高藝術價值的作品。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文