三河

· 饒相
解纜靖溪頭,泊舟三河鎮。 秋風冷透衣,夜月明如鏡。 訪舊半存沒,處喧惟靜定。 感茲兵火餘,生齒猶繁盛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 解纜:(jiě lǎn)指解開系船的纜繩。
  • 泊舟:停船靠岸。
  • 靖溪頭:指溪邊可以停船的地方,「靖」較爲生僻,有安靜、平定的意思。
  • 三河鎮:一個地名。
  • 存沒:指生者和死者。
  • 處喧:處在喧鬧的環境中。
  • 靜定:平靜安定。
  • 兵火餘:戰爭和火災之後的殘餘影響。
  • 生齒:指人口。

翻譯

在靖溪頭解開纜繩,將船停泊在三河鎮。 秋風陣陣,寒冷透衣,夜晚的明月明亮如鏡。 拜訪舊時的朋友,發現一半已經不在人世。身處喧鬧之中,唯有內心保持平靜安定。 感慨在經歷了戰爭和火災之後,這裏的人口仍然頗爲繁盛。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了詩人在三河鎮的所見所感。首聯交代了行程,詩人在靖溪頭解纜,泊舟於三河鎮。頷聯通過對秋風和明月的描寫,營造出一種清冷的氛圍。頸聯則表達了詩人對舊友生死的感慨,以及在喧鬧環境中保持內心靜定的心境。尾聯則是對三河鎮在兵火之後仍人口繁盛的感嘆,反映出這裏的頑強生命力。整首詩意境深沉,語言質樸,透露出詩人對世事的思考和對生活的感悟。

饒相

饒相,字志尹,號三溪。大埔人。明世宗嘉靖十四年(一五三五)進士,授中書舍人。晉戶部員外郎,監山東、河南漕運。二十二年,以詿誤謫無爲州判官,署州事。二十四年調任兗州判官,遷淮陽郡丞。二十八年,擢南昌知府。三十二年,升饒州兵備、江西按察副使。尋乞歸養,家居三十餘年,卒。著有《三溪先生文集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 115篇诗文