(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秧葉:稻苗的葉子。
- 籬落:籬笆。
- 雞豚:雞和豬,泛指家禽家畜。
- 寒煙:寒冷的煙霧。
- 梨花塢:種有梨花的園子或村落。
- 夕照:夕陽的光照。
- 柘葉村:以柘樹爲特徵的村莊。
- 浮世:人間,人世。
- 故交:老朋友。
- 落落:形容稀疏的樣子。
- 龐公:指東漢末年的隱士龐德公,他曾隱居在鹿門山。
- 鹿門:山名,位於今湖北省襄陽市,龐德公曾隱居於此。
翻譯
稻苗的葉子青翠,漂浮在渾濁的水面上,農家的籬笆旁,雞和豬自由地散佈着。寒冷的煙霧輕輕籠罩着種滿梨花的園子,夕陽的餘暉微微照亮了以柘樹爲特色的村莊。人世間如此廣闊,不知何時才能找到安定之所,老朋友們也漸漸稀少,不知還有幾人存活。近來我變得懶散,實在可笑,想要效仿龐德公,隱居到鹿門山去。
賞析
這首作品描繪了一幅田園風光,通過對秧葉、籬落、雞豚等自然元素的細膩刻畫,展現了鄉村的寧靜與和諧。詩中「寒煙淡抹梨花塢,夕照微明柘葉村」一句,以淡雅的筆觸勾勒出傍晚時分的田園景色,意境深遠。後兩句則抒發了詩人對浮世不定、故交稀少的感慨,以及對隱居生活的嚮往,體現了詩人超脫塵世、追求心靈自由的情懷。