(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵐霏(lán fēi):山間的霧氣和細雨。
- 石磴(shí dèng):山間的小石階。
- 蘚花(xiǎn huā):苔蘚上的小花。
- 龍長臥:比喻潭水深邃,靜謐如龍臥。
- 鶴未歸:比喻山中寧靜,鶴未歸來,增添孤寂之感。
- 斜暉(xié huī):斜陽的光輝。
翻譯
我步入靈峯寺,山間的霧氣和細雨溼潤了我的衣裳。野外的池塘邊,蒲葉短小,石階上苔蘚開着微小的花。潭水靜謐,彷彿龍長久地臥在其中,山中寒冷,鶴還未歸來。老僧與我久久地品茶交談,高閣隨着斜陽的光輝慢慢轉動。
賞析
這首作品描繪了詩人遊靈峯寺的所見所感,通過細膩的自然景物描寫,展現了山寺的靜謐與超脫。詩中「嵐霏翠溼衣」一句,既表現了山間的溼潤氣息,又暗示了詩人的心境與自然的交融。後文通過對潭水、山巒、老僧的描繪,進一步以景抒情,傳達出一種遠離塵囂、寧靜致遠的生活態度。整首詩語言凝練,意境深遠,給人以清新脫俗之感。