舟中作

· 樊阜
青山淡淡夕陽時,狂客扁舟只載詩。 細雨一江菰葉老,西風兩岸柳條衰。 雁橫秋影過荒戍,鴉帶寒聲落古祠。 但說蓴鱸滋味好,季鷹心事幾人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 狂客:指放蕩不羈的人。
  • 扁舟:小船。
  • 菰葉:一種水生植物的葉子。
  • :這裏指植物凋零。
  • :古代的邊防哨所。
  • :烏鴉。
  • 蓴鱸:蓴菜和鱸魚,常用來比喻思鄉之情。
  • 季鷹:古代傳說中的人物,因思鄉而化作蓴鱸。

翻譯

在夕陽映照下的青山顯得淡淡無華,放蕩不羈的旅人乘着小船,船上只載着他的詩篇。細雨中,江面上的菰葉漸漸老去,西風吹過,兩岸的柳樹枝條凋零。秋天的影子中,大雁橫飛過荒涼的邊防哨所,烏鴉帶着寒意和哀鳴,落在古老的祠堂上。只談論蓴菜和鱸魚的美味,又有幾人能理解季鷹那思鄉的心情呢?

賞析

這首作品描繪了一幅秋日江景圖,通過「青山」、「夕陽」、「扁舟」、「菰葉」、「柳條」等自然元素,營造出一種蕭瑟而富有詩意的氛圍。詩中「狂客」形象鮮明,他以詩爲伴,與世無爭,體現了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。後兩句以「蓴鱸」爲引,含蓄地表達了詩人對故鄉的深深思念,以及對人生境遇的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

樊阜

明浙江縉雲人,字時登。成化四年舉人。官延平府學訓導。有《樊山摘稿》。 ► 77篇诗文