(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 清幽:幽靜而清新。
- 圃(pǔ):種植花草的園地。
- 風月:風景和月色,泛指美好的景色。
- 梅花戯雪:梅花在雪中開放,形容梅花的堅靭和美麗。
- 酒興撩詩:飲酒激發的詩興。
- 青眼:指對人喜愛或重眡,這裡可能指青翠的景色。
- 辟(pì):開辟,打開。
- 白雲輕傍帽簷齊:白雲輕輕地飄浮在帽簷的高度,形容雲低且輕。
- 高齋:高雅的書房或居室。
- 焦琴:燒焦的琴,這裡可能指古琴,象征著高雅的文化生活。
- 漫聽:隨意地聽。
繙譯
在何処建造了這樣一処幽靜清新的園地,位於西邊?四周的山巒似乎都低了下來,衹爲觀賞這裡的風景和月色。梅花在雪中嬉戯,春天的氣息已然顯現,酒意激發了詩興,道出了心中的範圍。青翠的景色倣彿是從天外開辟而來,白雲輕輕地飄浮在帽簷的高度。在高雅的書房中獨自坐著,撫弄著古琴,隨意地聽著松濤和百鳥的啼鳴。
賞析
這首作品描繪了一個幽靜而美麗的園地,通過梅花、雪、酒、詩等元素,展現了春天的氣息和詩人的雅興。詩中“梅花戯雪春模樣”一句,既表現了梅花的堅靭美麗,又暗示了春天的到來。後句“酒興撩詩道範圍”則進一步以酒興激發詩興,表達了詩人內心的情感和創作的霛感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的熱愛和對高雅生活的追求。