(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亭亭:形容高聳直立的樣子。
- 斜倚:斜靠着。
- 玉欄:玉石欄杆,這裏指精美的欄杆。
- 緩帶:寬鬆的帶子,這裏形容衣帶寬鬆。
- 仙妝:仙女的妝扮,形容美麗。
- 塵外:塵世之外,指超脫世俗。
- 對日:對着太陽。
- 紅暈臉:臉頰泛紅的樣子。
- 舞風:隨風舞動。
- 如意:一種器物,這裏形容形狀優美。
- 錦纏頭:用錦緞纏繞頭部,形容華麗。
- 奪炎:爭奪炎熱的陽光。
- 班姬扇:班婕妤的扇子,班婕妤是漢成帝的妃子,善詩文,這裏指美麗的扇子。
- 妒夜:嫉妒夜間的美麗。
- 青女:神話中的霜雪之神,這裏指寒冷的霜雪。
- 芳姿:美麗的姿態。
- 驍健:勇猛健壯。
- 爭妍鬥寵:爭相展示美麗,爭奪寵愛。
翻譯
高高直立,斜靠在秋日的玉欄邊,衣帶寬鬆,如同仙女般的妝扮,顯得超凡脫俗。對着太陽,臉頰泛起紅暈,彷彿要盡情酣暢;隨風舞動,頭飾如錦緞纏繞,優美動人。它爭奪炎熱的陽光,自惜如班婕妤的美麗扇子;嫉妒夜間的美麗,還讓青女感到憂愁。誰能用勇猛健壯來形容這美麗的姿態,爭相展示美麗,爭奪寵愛,一生都感到羞愧。
賞析
這首作品描繪了雞冠花的美麗與獨特。詩中,「亭亭斜倚玉欄秋」一句,既展現了雞冠花的高聳直立,又通過「玉欄」的意象,賦予了它超凡脫俗的氣質。後文通過對雞冠花在陽光下、風中的姿態的描繪,以及對其與班婕妤扇子、青女之愁的聯想,進一步豐富了雞冠花的形象。最後兩句則通過反問和自嘲,表達了雞冠花雖美,卻不願與其他花朵爭妍鬥寵的高潔情懷。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了雞冠花的獨特魅力。