江神子

· 劉基
霏霏輕雨弄秋光,野煙蒼,晚風揚。徵雁將愁,分付與寒螿。窗外聲聲啼到曉,人不寐,夜何長。 滄江波浪去茫茫,莫思量,使心傷。籬外黃花,只作舊時香。歌罷歸來深對酒,今古事,總淒涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霏霏(fēi fēi):形容細雨紛紛的樣子。
  • 秋光:秋天的景色。
  • 野煙:田野間的霧氣。
  • 徵雁:遷徙的雁羣。
  • 分付:寄託,託付。
  • 寒螿(hán jiāng):即寒蟬,秋天的蟬。
  • 滄江:泛指江河。
  • 黃花:菊花。

翻譯

細雨紛紛,點綴着秋天的景色,田野間的霧氣蒼茫,晚風輕揚。遷徙的雁羣帶着愁思,將這份情感寄託給了秋天的蟬。窗外蟬聲陣陣,直到天明,讓人無法入睡,夜晚顯得格外漫長。

江河的波浪滾滾而去,無邊無際,不要去深思,那隻會讓人心傷。籬笆外的菊花,依舊散發着往日的香氣。唱完歌后回到家中,獨自對着酒杯,思考古今的事情,總是感到淒涼。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了秋天的景色和夜晚的孤寂。通過「霏霏輕雨」、「野煙蒼」、「晚風揚」等自然景象的描寫,營造出一種淒涼而寧靜的氛圍。詩中「徵雁將愁,分付與寒螿」表達了詩人對遷徙雁羣的同情,以及將愁思寄託於秋蟬的哀婉。結尾的「歌罷歸來深對酒,今古事,總淒涼」則深刻反映了詩人對古今滄桑的感慨和對人生無常的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文