(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秦關:指函谷關,古代秦國的東大門。
- 徵驂:古代指遠行的馬車。
- 燕山:山脈名,位於今河北省北部。
- 五湖:泛指江南的湖泊。
- 寸心:指內心。
- 清樽:指清酒。
- 碧樹:綠樹。
- 飛翰:指飛行的信件。
- 鉢催:佛教用語,指僧人用鉢盂催促用齋。
- 客次:指旅途中暫時停留的地方。
翻譯
從函谷關東下,結束了漫長的旅途,長久居住在燕山之下的我,今天終於向南行去。 萬里之外的秋風中,孤獨的鳥兒顯得疲憊不堪,而五湖的春水卻讓我的內心充滿了希望。 夜夜舉杯,情感無邊,年復一年,綠樹依舊,人卻難以承受這歲月的變遷。 飛行的信件無需風雨的催促,而僧人在旅途中用鉢盂催促用齋,卻總是讓人感到時間的緊迫。
賞析
這首作品表達了詩人久居他鄉後終於踏上歸途的複雜心情。詩中,「萬里秋塵孤鳥倦」描繪了旅途的艱辛與孤獨,而「五湖春水寸心涵」則展現了詩人對未來的憧憬與希望。後兩句通過對夜夜飲酒和年年綠樹的描寫,抒發了對時光流逝的無奈與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歸途的期盼和對過往歲月的回憶。