憶蔡維中

· 劉績
璧破珠沈劍掩光,此生無地見中郎。 剛留南堰門頭月,長爲愁人照屋樑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 璧破珠沈劍掩光:璧(bì),古代玉器名,圓形的玉璧象徵完美無缺;珠沈,即珍珠沉沒,比喻珍貴之物失落;劍掩光,劍的光芒被遮掩,比喻英雄無用武之地。
  • 中郎:古代官職名,這裏指蔡維中,作者的朋友。
  • 南堰門:地名,具體位置不詳,可能是作者與蔡維中曾經共同生活或有過深刻記憶的地方。
  • 屋樑:房屋的橫樑,常用來比喻支撐或承載。

翻譯

玉璧破碎,珍珠沉沒,寶劍的光芒也被遮掩,此生恐怕再無機會見到你這位中郎。只有南堰門的月亮依舊,它常常爲憂愁的人照亮屋樑。

賞析

這首作品表達了作者對友人蔡維中的深切懷念和無法再見的遺憾。詩中運用了「璧破珠沈劍掩光」的比喻,形象地描繪了作者內心的失落和無奈。後兩句則通過「南堰門頭月」和「長爲愁人照屋樑」的意象,寄託了作者對友人的思念之情,以及對過去美好時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人劉績深沉的友情和卓越的詩才。

劉績

明湖廣江夏人,字用熙,號蘆泉。弘治三年進士,官至鎮江知府。有《三禮圖》、《六樂說》、《管子補註》。 ► 69篇诗文