送張孟兼之山西按察司僉事任

· 劉基
平明集冠蓋,祖帳清江濆。 天縣赫曦日,山涌崔嵬雲。 大舶發中流,碧水龍鱗紋。 宿雨霽初伏,川原無垢氛。 脩楊蓊深綠,禾黍氣如饙。 蘆荻響微風,鸛鶴鳴相聞。 市酒雖雲薄,情至心自醺。 贈詩雖不多,芳意同蘭薰。 丈夫樹遠業,兒女徒紛紛。 農夫務去草,稊稗職所耘。 蒼鷹司鷙擊,梟鸞慎其分。 利劍斷犀兕,不數雀與鼢。 籌邊有廟算,樽俎茂奇勳。 巍巍太行山,蒼翠浮絪縕。 萬古戒華戎,峻極通天文。 老羆當道臥,氣讋狼虎羣。 引領望征旆,迢迢隔河汾。 營平躍前烈,定遠揚後芬。 制勝在兩楹,豈必疲三軍。 功成早歸來,華袞昭玄纁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祖帳:古代送行時設在路旁的帳篷,用以餞別。
  • 清江濆:清澈的江邊。
  • 天縣:天空。
  • 赫曦:陽光強烈。
  • 崔嵬:高聳的樣子。
  • 龍鱗紋:形容水波紋理如龍鱗。
  • 垢氛:污濁的氣氛。
  • :茂盛。
  • :蒸飯的香氣。
  • 鸛鶴:兩種鳥名。
  • :微醉。
  • 梟鸞:梟爲猛禽,鸞爲祥鳥,比喻善惡不同類。
  • 犀兕:犀牛和兕,兕是一種類似犀牛的動物。
  • 廟算:朝廷的策略。
  • 樽俎:古代盛酒肉的器皿,這裏指宴席。
  • 絪縕:雲霧繚繞的樣子。
  • :畏懼。
  • 征旆:出征的旗幟。
  • 河汾:黃河與汾河,這裏指山西地區。
  • 兩楹:兩柱之間,比喻關鍵之處。
  • 華袞:華麗的官服。
  • 玄纁:黑色的絲綢。

翻譯

清晨,官員們聚集,設宴在清澈的江邊送別。天空懸掛着熾熱的太陽,山峯高聳入雲。大船在中流啓航,碧水波紋如龍鱗。昨夜的雨已停,初伏的天氣,原野無塵。茂密的楊樹深綠,禾黍散發着蒸飯的香氣。微風吹動蘆荻,鸛鶴的鳴叫相互呼應。市上的酒雖不濃烈,但情誼深厚,心中自醉。贈別的詩雖不多,但心意如同蘭花的香氣。大丈夫要建立遠大的事業,兒女情長只是紛擾。農夫要除去雜草,稗草是他們的職責。蒼鷹負責猛擊,梟鸞要分清善惡。利劍能斬斷犀牛和兕,不屑於對付小鳥和鼠類。籌劃邊疆有朝廷的深謀遠慮,宴席上能建立奇功。巍峨的太行山,蒼翠雲霧繚繞。自古以來,這裏是華夷的分界,峻極通天。老羆當道,氣勢讓狼虎都畏懼。我伸長脖子望着出征的旗幟,它遠遠地隔着黃河和汾河。營平繼承前人的烈志,定遠揚起後人的芬芳。制勝在於關鍵之處,何必勞師動衆。功成之後,早日歸來,華麗的官服將昭示你的榮耀。

賞析

這首詩是劉基送別張孟兼赴山西按察司僉事任的作品,通過描繪清晨送別的場景,展現了壯麗的自然景觀和深厚的友情。詩中運用了豐富的意象,如「天縣赫曦日」、「山涌崔嵬雲」等,表達了對友人前程的美好祝願和對國家邊疆安全的關切。同時,詩中也體現了詩人對功成身退、榮耀歸來的嚮往,以及對籌邊有方、制勝關鍵的深刻理解。整首詩語言雄渾,意境開闊,情感真摯,展現了劉基作爲明代文學家的卓越才華。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文