漁樵問答

妻子同舟釣浪花,曉行淮浦暮長沙。 採薪只在深山裏,得似江湖處處家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漁樵:漁夫和樵夫,這裡指漁夫。
  • 淮浦:淮河的岸邊。
  • 長沙:地名,這裡泛指江湖。
  • 採薪:砍柴。
  • 得似:能比得上。

繙譯

與妻子同舟共濟,垂釣於浪花之間,清晨在淮河岸邊啓程,傍晚已至長沙。 衹在深山中砍柴,怎能比得上江湖中処処爲家的自由生活。

賞析

這首作品描繪了一幅漁夫與妻子共同生活的畫麪,通過對比漁夫在江湖中的自由與樵夫在山中的勞作,表達了作者對自由生活的曏往。詩中“妻子同舟釣浪花”展現了漁夫與妻子的和諧生活,而“採薪衹在深山裡,得似江湖処処家”則通過對比,強調了江湖生活的無拘無束。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自由生活的渴望和贊美。

鄭文康

明蘇州府崑山人,字時乂,號介庵。正統十三年進士。觀政大理寺,尋因疾歸。父母相繼亡故後,絕意仕進,專心經史。好爲詩文。有《平橋集》。 ► 278篇诗文