(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濛濛:細雨紛飛的樣子。
- 寒食:清明節前一天,古代有禁火習俗的節日。
- 剪剪:形容風聲。
- 暮春:春季的末期。
- 征衣:旅行的衣服。
- 靄靄:雲霧密集的樣子。
- 王事:指公務或國家大事。
- 悽其:淒涼的樣子。
- 望海東:向東望海,可能指詩人的家鄉或嚮往之地。
翻譯
寒食節時細雨紛飛,春風輕輕吹拂。 醉眼朦朧中,新綠的景色逐漸展開,旅行的衣服上點綴着落花。 山間的光線在雲霧中若隱若現,公務繁忙令人感到匆忙。 空有尋覓芳草的心意,卻只能淒涼地向東望海。
賞析
這首作品描繪了寒食節時旅途中的景色與心情。詩中,「濛濛寒食雨」與「剪剪暮春風」共同營造了一種朦朧而略帶憂傷的氛圍。後句通過「醉眼開新綠」與「征衣點落紅」的對比,表達了詩人對自然美景的欣賞與旅途的無奈。結尾的「悽其望海東」則深刻反映了詩人內心的孤寂與對遠方的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨與對自然的深情。