(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 濛濛:細雨紛飛的樣子。
- 寒食:清明節前一天,古代有禁火習俗的節日。
- 剪剪:形容風聲。
- 暮春:春季的末期。
- 征衣:旅行的衣服。
- 靄靄:雲霧密集的樣子。
- 王事:指公務或國家大事。
- 淒其:淒涼的樣子。
- 望海東:曏東望海,可能指詩人的家鄕或曏往之地。
繙譯
寒食節時細雨紛飛,春風輕輕吹拂。 醉眼朦朧中,新綠的景色逐漸展開,旅行的衣服上點綴著落花。 山間的光線在雲霧中若隱若現,公務繁忙令人感到匆忙。 空有尋覔芳草的心意,卻衹能淒涼地曏東望海。
賞析
這首作品描繪了寒食節時旅途中的景色與心情。詩中,“濛濛寒食雨”與“剪剪暮春風”共同營造了一種朦朧而略帶憂傷的氛圍。後句通過“醉眼開新綠”與“征衣點落紅”的對比,表達了詩人對自然美景的訢賞與旅途的無奈。結尾的“淒其望海東”則深刻反映了詩人內心的孤寂與對遠方的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨與對自然的深情。