(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒:同「閒」,悠閒。
- 靄:雲霧。
- 河濆:河岸。
- 夙懷:平素的懷抱。
- 靜土:指清靜的境界。
- 塵氛:塵世的紛擾。
翻譯
烏鴉的影子在風中靜止,鐘聲在月光下傳來。 高僧在暮色中顯得悠閒,古寺隔着河岸。 寒冷的鐘聲穿越千家萬戶的雪,清越的聲音在雙樹間迴盪。 我平素嚮往清靜的境界,但終究愧疚於留戀塵世的紛擾。
賞析
這首作品描繪了一幅月夜古寺的靜謐畫面,通過「鴉影」、「鐘聲」、「月下」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「高僧閒暮靄,古寺隔河濆」進一步以高僧的悠閒和古寺的幽遠,表達了對清靜境界的嚮往。然而,「夙懷超靜土,終愧戀塵氛」則透露出詩人內心的矛盾,既渴望超脫,又難以割捨塵世的情感,體現了詩人對現實與理想之間掙扎的深刻感受。