宿房村下

· 劉玉
歷歷數長亭,舟行晚未停。 歸雲衣疊嶂,落雁字寒汀。 古渡稀聞棹,孤村遠見燈。 壯懷慚旅泊,禁漏憶晨興。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歷歷:清晰可見。
  • 長亭:古時設在路旁的亭子,常用作行人歇腳或送別之處。
  • 歸雲:歸來的雲。
  • 疊嶂:重疊的山峯。
  • 落雁:飛落的雁羣。
  • 寒汀:寒冷的水邊平地。
  • 古渡:古老的渡口。
  • (zhào):船槳,這裏指划船聲。
  • 孤村:孤零零的村莊。
  • 壯懷:豪情壯志。
  • 旅泊:旅途中的停留。
  • 禁漏:古代宮中計時器,這裏指時間。
  • 晨興:早晨起牀。

翻譯

清晰地數着一路上的長亭,船在夜晚繼續前行不停。 歸來的雲朵像被重疊的山峯披上了衣裳,飛落的雁羣在水邊的寒地上排列成字。 古老的渡口很少聽到划船聲,孤零零的村莊遠處閃爍着燈光。 豪情壯志在旅途中感到慚愧,聽着宮中的計時器,回憶起早晨起牀的時光。

賞析

這首作品描繪了夜晚舟行的景象,通過「歸雲衣疊嶂,落雁字寒汀」等意象,展現了旅途中的孤獨與寂寥。詩中「壯懷慚旅泊,禁漏憶晨興」表達了詩人對旅途的感慨和對宮中生活的懷念,體現了詩人內心的複雜情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途的深刻體驗和對生活的獨特感悟。

劉玉

明河南磁州人,字仲璽。有膂力,本爲宦官曹吉祥家侍從,以參與麓川之役,至都指揮僉事。天順元年,又以參與“奪門之變”進都督僉事。尋充右參將,鎮守潯州。六年,鎮守涼州,進都督同知。成化四年,因鎮壓滿俊而進左都督,掌右府事。卒贈固原伯,諡毅敏。 ► 14篇诗文

劉玉的其他作品