(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沉水香:一種香料,又稱沉香。
- 金博山:古代的一種香爐,形狀像山,表面鍍金。
- 瑤琴:古代一種精美的琴。
- 弦絕:琴絃斷了,無法彈奏。
翻譯
沉香燃盡,金博山香爐中香氣已消,月光灑滿樓臺,深夜裏透着寒意。 瑤琴的絃斷了,無法彈奏,樹葉落下,烏鴉啼叫,尋找夢境變得困難。
賞析
這首詩描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚場景。沉水香消和金博山的描寫,不僅展現了香爐的華麗,也暗示了時間的流逝和夜晚的深沉。月光滿樓臺,增添了一絲清冷的美感。瑤琴絃絕,象徵着無法言說的孤寂和無奈。葉落烏啼,則進一步以自然景象映襯出詩人內心的孤獨和尋夢的艱難。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對逝去美好時光的懷念和對現實孤寂生活的感慨。