(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汍瀾(wán lán):形容淚水連續不斷地流下。
- 更闌:指夜深。
- 月華:月光。
翻譯
白日的餘暉墜入林端,庭院中生出寒意,黃蘆在風中急促搖擺,雁兒難以飛來。階下的露珠如同眉下的淚水,相互比賽着誰更連續不斷地流下。
寂寞地關上重重門戶,坐到夜深人靜,月光雖美卻不忍心觀賞。舊時的恨意和新添的憂愁,不知有多少,感覺地雖窄而天卻寬。
賞析
這首作品描繪了一位閨中女子的孤寂與哀怨。通過「白日墮林端」、「黃蘆風急」等自然景象的描寫,營造出一種淒涼的氛圍。詩中「階下露珠眉下淚,相賽汍瀾」巧妙地將自然之露與女子之淚相比,表達了女子深切的悲傷。結尾的「舊恨新愁都有幾,地窄天寬」則抒發了女子內心的無盡愁苦和無法排遣的孤獨感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。