祝英臺近

· 劉基
問青青,河畔草,能得幾時好?春去難留,鏡掩鸞空老。淒涼深院黃昏,新愁陳恨,趁風雨、一齊來到。 霧雲杳,漫有千丈遊絲,那堪系殘照。羅幕寒生,哽咽子規叫。斷腸只是緣愁,柔腸數寸,怎禁得、許多煩惱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青青:形容草色翠綠。
  • 河畔:河邊。
  • 鏡掩鸞空老:比喻女子因無伴侶而孤獨終老。鸞,傳說中的鳳凰類鳥,常用來象征夫妻。
  • 陳恨:舊恨,久積的怨恨。
  • 霧雲杳:形容天空雲霧繚繞,昏暗不明。
  • 遊絲:飄動的細絲,比喻思緒或情感的飄渺不定。
  • 殘照:夕陽的餘暉。
  • 羅幕:輕薄的帷幕。
  • 哽咽:因悲傷而聲音阻塞。
  • 子槼:杜鵑鳥,其叫聲淒切,常用來象征哀怨。
  • 柔腸:比喻溫柔的心腸,多指女性的情感。

繙譯

問那河邊的青青草,能有多久的美麗?春天離去,難以挽畱,就像鏡中孤獨的鸞鳥終將老去。在淒涼的深院中,黃昏時分,新愁舊恨,隨著風雨一同襲來。

天空雲霧繚繞,昏暗不明,漫無邊際的思緒,怎能系住夕陽的餘暉?輕薄的帷幕透出寒意,杜鵑鳥的叫聲哽咽淒切。斷腸衹因滿懷愁緒,數寸柔腸,怎能承受這許多煩惱?

賞析

這首作品以河畔草的短暫美麗爲引子,抒發了對逝去春光和孤獨終老的哀愁。詞中運用了豐富的意象,如“鏡掩鸞空老”、“哽咽子槼叫”,形象地表達了深沉的孤獨和無盡的愁思。整首詞情感真摯,語言優美,展現了明代詞人劉基對人生無常和情感深沉的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文