(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 溽暑(rù shǔ):指潮溼悶熱的夏天。
- 沙際:沙灘的邊緣。
- 虛白室:指道觀中的靜室,虛白意味着空曠明亮。
- 丹光:指煉丹時發出的光芒。
- 蔚藍:深藍色,常用來形容天空。
- 純陽道士:指修煉純陽之道的道士,這裏可能指的是呂洞賓,他是道教八仙之一,以修煉純陽之道著稱。
- 蓬萊:傳說中的仙境,位於東海之中。
翻譯
我在潮溼悶熱的夏天前去拜訪仙家,青楓和綠柳在晴朗的河邊交相輝映。竹根上的露水打溼了我的登山鞋,沙灘邊的海鷗迎接着我渡水的船隻。雲氣長久地停留在道觀的靜室中,煉丹的光芒直射向深藍色的天空。當修煉純陽之道的道士再次來到這裏時,我將詢問他蓬萊仙境究竟在何方。
賞析
這首詩描繪了詩人訪問道觀的情景,通過自然景色的描寫,展現了道觀清幽的環境和仙境般的氛圍。詩中「竹根露溼登山屐,沙際鷗迎渡水船」生動地描繪了詩人的行程,而「雲氣長留虛白室,丹光直上蔚藍天」則傳達了道觀中超凡脫俗的氣息。結尾的「純陽道士重來日,爲問蓬萊是那邊」表達了對仙境的嚮往和對道士的期待,體現了詩人對道教文化的深厚情感。