(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘭船:裝飾華美的船衹。
- 浦沙:水邊的沙灘。
- 杜鵑:鳥名,常在夜間啼叫。
繙譯
幾棵垂柳依偎在綠水旁, 我好奇地問你,爲何不把華麗的船系在這兒? 沙灘上新漲的沙子,遠処是青翠的山巒, 夜半時分,明月高懸,四周靜悄悄,沒有杜鵑的啼鳴。
賞析
這首作品以江邊夜景爲背景,通過細膩的描繪展現了甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“數樹垂楊綠水邊”一句,既描繪了自然景色,又隱含了等待的情愫。後兩句“浦沙新漲青山遠,半夜月明無杜鵑”則進一步加深了這種靜謐與孤寂的感覺,表達了詩人對遠方情人的思唸與期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人劉基獨特的藝術風格。