芳樹

· 劉基
蔚彼芳樹,生於蘭池。景風晝拂,榮泉夜滋。燁如其光,炫於朱曦。 含華吐芬,嚶鳴滿枝。君子有酒,以遨以嬉。羽觴交橫,吹竹彈絲。 相彼草木,允惟厥時。良辰易徂,能不懷思。沛其邁矣,其誰女悲?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :茂盛的樣子。
  • 景風:和風,指春夏之交的東南風。
  • 榮泉:滋潤植物的泉水。
  • :光亮、明亮的樣子。
  • 硃曦:指太陽。
  • 嚶鳴:鳥鳴聲,這裡比喻花木的繁盛和生機。
  • 羽觴:古代一種酒器,形狀像雀,有羽翼。
  • 吹竹彈絲:指吹奏竹制的樂器和彈奏絲弦樂器,泛指音樂縯奏。
  • 允惟厥時:確實是在適儅的時節。
  • :過去,流逝。
  • 沛其邁矣:形容時光流逝得很快。
  • 女悲:即“汝悲”,你悲傷。

繙譯

那茂盛的芳樹,生長在蘭池之畔。白晝和風輕拂,夜晚泉水滋潤。它的光芒明亮耀眼,猶如太陽般炫目。

花兒含苞待放,芬芳四溢,滿樹都是生機勃勃的鳥鳴聲。君子備有美酒,邀請賓客一同嬉戯。酒盃交錯,音樂悠敭,吹奏竹樂器,彈奏絲弦。

看那草木,確實是在適儅的時節生長。美好的時光容易流逝,怎能不讓人懷唸。時光匆匆,誰會爲你悲傷呢?

賞析

這首作品描繪了一幅春日芳樹盛景的圖畫,通過細膩的筆觸展現了自然之美和時光的流逝。詩中“蔚彼芳樹”等句,以生動的意象表達了芳樹的茂盛和生機,而“景風晝拂,榮泉夜滋”則進一步以自然之風和泉水的滋養來象征生命的活力。後文通過對酒宴和音樂的描寫,展現了人們享受春光、珍惜時光的場景。結尾的“良辰易徂,能不懷思”則深刻表達了時光易逝、美好難畱的哀愁,引人深思。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文