旅興

· 劉基
人生百歲間,苦樂相牽攀。 念生復念死,何時一開顏。 登高望八荒,目眷飛鳥還。 有願不克遂,淚下空潺湲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 牽攀:牽扯,糾纏。
  • 八荒:指極遠的地方。
  • :眷戀,留戀。
  • 克遂:能夠實現。
  • 潺湲(chán yuán):形容水流緩慢,這裏指淚水緩緩流下。

翻譯

在人生百年的旅途中,苦與樂總是相互糾纏。 思考着生存又思考着死亡,何時纔能有一刻的歡顏? 登上高處眺望遙遠的八方,眼中留戀着飛鳥的歸巢。 心中有願望卻無法實現,淚水不由自主地緩緩流下。

賞析

這首作品表達了人生旅途中的苦樂交織和對生命無常的感慨。詩人通過登高望遠的場景,抒發了對自由與歸宿的嚮往,以及願望無法實現的無奈和悲傷。詩中的「淚下空潺湲」形象地描繪了內心的哀愁,使讀者能深切感受到詩人的情感波動。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文