次韻和朱伯言自雲門之天衣途中作

· 劉基
即看梅蕊發江南,漸見柔乘可浴蠶。 日鑄雨餘峯似髻,雲門煙合樹和藍。 青猿不避遊人過,碧澗能消宿酒酣。 況有山僧頗解事,何妨聊駐使君驂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 朱伯言:人名,詩人的朋友。
  • 雲門:地名,位於今浙江省紹興市。
  • 天衣:地名,位於今浙江省紹興市。
  • 柔乘:指桑葉,因桑葉柔軟適合養蠶。
  • 日鑄:地名,位於今浙江省紹興市。
  • :古代婦女的髮髻。
  • 雲門煙合:雲門山的煙霧繚繞。
  • :這裏指藍色的煙霧。
  • 青猿:青色的猿猴。
  • 碧澗:清澈的山澗。
  • 宿酒酣:指前一晚飲酒後的醉意。
  • 山僧:山中的僧人。
  • 解事:懂事,有見識。
  • 使君驂:使君的馬車,使君是對地方長官的尊稱。

翻譯

看着梅花在江南綻放,漸漸發現柔軟的桑葉適合養蠶。 日鑄山雨後的山峯像女子的髮髻,雲門山的煙霧繚繞,樹木被藍色的煙霧籠罩。 青色的猿猴不怕遊人經過,清澈的山澗能消除前一晚飲酒後的醉意。 何況山中的僧人頗有見識,何不暫駐使君的馬車,稍作停留。

賞析

這首作品描繪了江南春日的景色,通過梅蕊、桑葉、山峯、煙霧等自然元素,展現了旅途中的寧靜與美麗。詩中「日鑄雨餘峯似髻」一句,以女子髮髻比喻山峯,形象生動。後句寫猿猴不避人,山澗消酒,表達了詩人對自然和諧的嚮往。結尾提到山僧,增添了一抹人文氣息,使詩意更加深遠。整首詩語言優美,意境清新,表達了詩人對自然美景的熱愛和對閒適生活的嚮往。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文