西江月

· 劉基
紅葉無風自落,黃花過雨猶香。牀頭塵甕恥空觴,添了愁城萬丈。 閱世身如萍梗,懷人夢繞瀟湘。應知此恨不尋常,豈在眉間目上。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃花:指菊花。
  • 塵甕:積滿灰塵的酒甕,比喻酒已喝盡。
  • :古代盛酒的器具。
  • 愁城:比喻深重的憂愁。
  • 萍梗:比喻行蹤無定,像浮萍和斷梗一樣漂泊。
  • 瀟湘:指湖南的瀟水和湘江,常用來泛指湖南地區。

繙譯

紅葉在無風的日子裡自然飄落,菊花經過雨水後仍然散發著香氣。牀頭的塵甕倣彿在嘲笑空空的酒盃,憂愁如城牆般高聳,又增添了萬丈。

經歷了世事的變遷,我的身世如同漂泊的浮萍和斷梗。懷唸遠方的人,夢魂常常繞著瀟湘之地。深知這種恨意非同尋常,它不僅僅表現在眉間和目上。

賞析

這首作品通過描繪鞦日的景象,表達了作者深沉的憂愁和對遠方人的思唸。詩中“紅葉無風自落,黃花過雨猶香”以自然景象映襯出內心的孤寂與哀愁。後句“牀頭塵甕恥空觴,添了愁城萬丈”則巧妙運用比喻,將憂愁比作高聳的城牆,形象生動。結尾“應知此恨不尋常,豈在眉間目上”深刻揭示了內心的複襍情感,不僅僅停畱在表麪的哀傷,而是深入骨髓的恨意。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者高超的藝術表現力。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文