(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕岱(yàn dài):指燕地和岱地。燕,指古代燕國所在地,今河北北部及北京一帶。岱,泰山的別稱,在今山東泰安。
- 黑水:古代對北方河流的一種稱謂,此處泛指北方的河流。
- 氤氳(yīn yūn):形容煙或雲氣濃郁。
- 桑乾(sāng qián):桑乾河,永定河的上游。
- 碣石(jié shí):山名,在今河北省昌黎縣北。
- 魚海:古地名,在今內蒙古自治區阿拉善右旗西北。
翻譯
燕地和岱地的山河與黑水流經的區域相連,向北遠望胡地的沙塵,與濃郁的雲氣相接。桑乾河斜映着龍山上的明月,碣石山遠遠地通向魚海的雲彩。
賞析
這首詩描繪了北方邊疆的壯麗景色。詩中提到的燕岱、黑水、桑乾、碣石、魚海等地名,展現了地域的廣闊。詩人通過描寫山河、沙塵、河流、明月、雲彩等自然景觀,營造出一種雄渾、蒼茫的意境。「燕岱河山黑水分」開篇點明地理位置和自然環境,「胡沙北望接氤氳」則寫出了北方邊疆的特色,沙塵與雲氣相接,增添了些許神祕的氛圍。「桑乾斜映龍山月,碣石遙通魚海雲」兩句,通過對桑乾河、龍山月、碣石山、魚海雲的描寫,進一步展現了邊疆景色的宏大與美麗。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以無限的遐想。
盧楠
明大名府浚縣人,字少楩,一字子木。國子監生。才高,好使酒罵座。工古文,不喜爲八股,故屢試不利。負才忤知縣,被誣殺人,繫獄數年。謝榛爲奔走京師訴冤,及知縣易人,始獲平反。終以積習難改,落魄卒。有《蠛蠓集》。
► 310篇诗文
盧楠的其他作品
- 《 秋晩赴井汲水採野蔬供飯 》 —— [ 明 ] 盧楠
- 《 浮丘精舍 》 —— [ 明 ] 盧楠
- 《 再贈張雲谷 》 —— [ 明 ] 盧楠
- 《 重寄内二首 其二 》 —— [ 明 ] 盧楠
- 《 送華從化省謁還章丘兼呈東魯諸公二首 其二 》 —— [ 明 ] 盧楠
- 《 王大伾草堂五首 其三 》 —— [ 明 ] 盧楠
- 《 秋興漫成六絶句 其一 》 —— [ 明 ] 盧楠
- 《 王大伾草堂五首 其四 》 —— [ 明 ] 盧楠