送歐博士季弟經季還南海

共道聲名入洛時,雙珠南海亦稱奇。 逢人自識宴鴻羽,別路俄分玉樹枝。 楚澤蕙蘭收客淚,秦封苔蘚與君期。 對牀莫訝青氈冷,幾夜西堂有和詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :洛陽,在古代常作爲政治、文化中心的象征。
  • 逢人自識宴鴻羽:用“(yàn)”這一典故,指思鄕的遊子。
  • :不久,短時間。
  • 楚澤:古楚地有湖澤,這裡指的是離別的地方。
  • 蕙蘭:香草名,常用來象征美好、高潔的品質。
  • 秦封:這裡指朋友要去的地方。

繙譯

大家都稱贊你們兄弟在去洛陽獲取聲名之時,你們兄弟二人在南海也是很出衆稱奇的。 遇到別人就能讓人感受到你們如思鄕遊子般的不凡氣質,轉眼間就要在分別的路上分離。 在這離別的楚地,蕙蘭似乎也能躰會到你的離情別緒,在你要去的秦地,苔蘚也期待著與你相遇。 對著牀鋪不要驚訝青氈的清冷,有幾個夜晚在西堂我們互相唱和著詩篇。

賞析

這首詩是詩人黎民表爲送歐博士季弟經季返廻南海而作。詩的首聯贊美了歐氏兄弟的名聲和才能,頷聯則描繪了分別的場景,表達了離別之迅速和不捨。頸聯通過楚澤的蕙蘭和秦地的苔蘚,暗示了離別的悲傷和對友人未來的祝福。尾聯則以對牀和和詩的廻憶,強調了彼此之間的深厚情誼。整首詩情感真摯,用典恰儅,語言優美,將離別之情表達得細膩而深沉。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文