習儀後李臨淮史計部兄弟邀陪王使君敬美集顯靈道院
太清竟罷散鳴環,梧竹蕭疏一徑間。
地主冰霜森武庫,使君車騎自廬山。
流雲下拂罘罳影,仙氣遙連虎豹關。
一別玄都知幾日,對君雙鬢已成班。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太清:此處指天空。
- 鳴環:指顯貴者出行時的佩飾,這裏指代顯貴者的活動。
- 梧竹:梧桐和竹子。
- 蕭疏:稀疏。
- 地主:當地的主人,此處指李臨淮史計部兄弟。
- 冰霜:形容嚴肅的樣子。
- 森:森嚴。
- 武庫:本指收藏兵器的倉庫,此處形容李臨淮等人的威嚴。
- 使君:對州郡長官的尊稱,這裏指王使君敬美。
- 車騎:車輛和馬匹,這裏指王使君的出行隊伍。
- 廬山:這裏可能是以廬山指代王使君的出處。
- 罘罳(fú sī):古代的一種屏風,設在門外。
- 仙氣:神奇的氣息,形容顯靈道院的神祕氛圍。
- 玄都:傳說中神仙居住的地方,這裏借指曾經相聚的美好地方。
翻譯
天空中顯貴者的活動已然結束,梧桐和竹子稀疏地生長在一條小徑之間。作爲當地主人的李臨淮史計部兄弟如武庫般威嚴嚴肅,王使君敬美從廬山而來,帶着車騎隊伍。流動的雲彩向下輕拂着門外的屏風影子,神奇的氣息遠遠地連着那如同虎豹守護的關隘。自從在那如神仙居住的美好之地分別後,不知過去了多少時日,如今面對你,發現我們的雙鬢都已斑白。
賞析
這首詩描繪了詩人在顯靈道院與友人相聚的情景。首聯通過描寫天空中活動的結束和小徑間的梧竹,營造出一種寧靜而清幽的氛圍。頷聯寫當地主人的威嚴和使君的到來,展現出聚會的莊重。頸聯中流雲、罘罳影和仙氣、虎豹關,增添了場景的神祕和奇幻色彩。尾聯則表達了詩人對時光流逝和友人變化的感慨。整首詩意境優美,用詞典雅,將景色描寫與情感表達巧妙地融合在一起,表現了詩人對友情的珍視和對時光的感嘆。