竹圃遊宴詩六首

棋枰圍屐齒,酒態弄貂裘。 記取荊州客,人人萬戶侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棋枰(qí píng):棋盤。
  • 屐齒:木屐底下凸出像齒的部分。
  • 酒態:醉酒後的神態。
  • 貂裘:用貂的毛皮製作的衣服,這裏指穿着貂裘的人。

翻譯

在擺放着棋盤的地方,周圍是人們的木屐齒痕,人們醉酒後展現出各種神態,穿着貂裘。請記住這些來自荊州的客人,他們每個人都如同享有萬戶侯的尊貴。

賞析

這首詩描繪了一個宴遊的場景,通過「棋枰圍屐齒」展現了人們在棋局旁的情景,「酒態弄貂裘」則刻畫了人們飲酒後的狀態和穿着。最後兩句表達了對荊州客的重視,暗示他們的尊貴地位。整首詩簡潔明快,生動地表現了宴遊的熱鬧和人們的歡樂,同時也透露出一種對客人的讚美之情。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文