(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 茅簷(máo yán):茅屋的屋簷。
- 晡(bū):申時,即午後三點至五點。
繙譯
風雪紛紛飄落在茅屋的屋簷下,走出家門卻沒有可以去的地方。 淒楚悲涼的兒女們在啼哭著,時間已經到了下午申時,可鍋裡還沒有煮飯。
賞析
這首詩描繪了一個貧睏家庭的悲慘景象。詩的前兩句通過“風雪”和“茅簷”,烘托出貧睏家庭的艱難処境,以及他們的無助。後兩句“淒淒兒女啼,日晡猶未煮”,則更加深刻地表現出這個家庭的睏苦,孩子們飢餓啼哭,而到了下午申時還沒有做飯,生活的艱辛可見一斑。整首詩語言簡潔,意境悲涼,生動地展現了貧睏人家的苦難生活,引起人們對他們的同情。