(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 於菟(wū tú):老虎的別稱。
- 壑(hè):山谷。
- 鸞(luán):傳說中鳳凰一類的鳥。
- 澗(jiàn)戶:山澗中的陋室。
翻譯
黃野仙已經離去,老虎守護着靈關。 松風在萬道山谷間吹起,時常還有仙人乘鸞鳥回來。 高聲吟誦着梅花的詩句,清麗的意境並非人間所有。 穿着衣服走出山澗中的陋室,明朗的月亮沉入空寂的山中。
賞析
這首詩營造了一種神祕、清幽的氛圍。詩中提到黃野仙的離去和老虎守護靈關,增添了神祕的色彩。萬壑松風中彷彿有仙人乘鸞歸來,富有奇幻的想象。朗吟梅花句,突出了詩句的清麗超凡,非人間所有,強調了其境界的高超。最後描述被衣出澗戶,朗月沉空山的景象,展現出一種寧靜、空靈的美感。整首詩通過對各種景象和情境的描繪,表達了一種超脫塵世、追求清幽之境的情感。