商歌

南山白石何鑿鑿,南山有人叩牛角。 唐虞世往忽如昨,夜寒不明布衣薄。 牛兮牛兮且服犁,平田舍汝將用誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鑿鑿(záo záo):形容鮮明的樣子。
  • 唐虞:唐堯與虞舜的竝稱,是傳說中的古代聖王。

繙譯

南山的白色石頭是多麽鮮明啊,南山有個人敲打著牛角。唐堯和虞舜的時代已經過去,如同昨日般遙遠,夜晚寒冷,穿著單薄的佈衣難以禦寒。牛啊牛啊,暫且去拉犁吧,若不用你來耕平整塊田地,那又該用誰呢?

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了一個清冷的場景,通過對南山白石、敲牛角的人以及牛的描寫,傳達出一種世事變遷的感慨和對生活的思考。詩的前兩句通過描繪南山白石的鮮明和有人叩牛角的情景,營造出一種孤寂的氛圍。“唐虞世往忽如昨”表達了對古代聖王時代的懷唸和對現實的感慨,暗示了時光的匆匆流逝和世事的變化。最後兩句則將注意力轉移到牛身上,強調了牛在耕田中的重要性,也可能隱喻著普通人在生活中的角色和責任。整首詩意境蒼涼,語言樸實,寓意深刻。

黎景義

黎景義,一名內美,字克和。順德人。明思宗崇禎間諸生。黎遂球、陳邦彥、樑朝鐘、陳子壯、張家玉等皆爲其友。明清鼎革,奉母隱居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》有傳。 ► 325篇诗文