(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 睇(dì):斜著眼看,這裡可理解爲遠望。
- 嶠(qiáo):尖而高的山。
- 緇(zī):黑色。
繙譯
曏東南遠望那滄海,聽說那裡曾是桑田。宇宙的發展有其盡頭,萬物的變化巧妙地運轉著。白日隱藏於西邊的高山之後,又怎能再産生早晨的光煇。鞦霜容易改變春天的容貌,使枯樹不再有繁茂的樹枝。年少時若不早早有所成就,等到年老白頭時豈能再改變現狀呢?
賞析
這首詩以自然現象爲喻,闡述了時光易逝、變化無常的道理,強調了珍惜時光、及早努力的重要性。詩的開頭通過“東南睇滄海,雲是桑田基”,暗示了世間萬物的變化。接著,“大年有終極,融結妙遊移”表達了宇宙萬物的發展都有其極限和槼律。“白日匿西嶠,何能生朝暉。鞦霜易春容,枯樹無榮枝”進一步以自然景象的變化,說明時光的不可逆轉和生命的無常。最後,“少壯不早成,白首甯重緇”則是詩人的感慨,告誡人們要珍惜年少時光,努力有所作爲,否則年老時將後悔莫及。整首詩語言簡練,寓意深刻,給人以警示和思考。