(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泠泠(líng líng):形容清涼的樣子。
- 蘭若(rě):梵語「阿蘭若」的省稱,意爲寂靜處,這裏指寺廟。
翻譯
登上高樓,我沉醉後又醒來,天風吹拂着面龐,涼爽清透。 江面上波瀾壯闊,此時正值三月,山巒起伏錯亂,正對着七星巖。 花朵飄落,傍晚時分看着村莊樹木顯得遙遠,鳥兒飛翔時與峽谷的雲朵一同停歇。 清閒的狀況正是依靠這寺廟,敲完寒鍾後又去聽經。
賞析
這首詩描繪了詩人登上寶月臺後的所見所感。首聯通過「醉復醒」和「爽泠泠」的感受,表現出登高後的愜意。頷聯描寫了三月江面的波瀾和對着七星巖的山巒,展現出廣闊的景象。頸聯中花落、村樹遠、鳥飛、雲停,構成了富有意境的畫面,凸顯出一種寧靜與悠遠。尾聯則提到依靠寺廟,敲鐘聽經,體現出詩人在清淨之地尋求心靈慰藉的心境。整首詩意境優美,語言流暢,將自然景色與詩人的情感融爲一體,給人以清新脫俗的感受。