蒲澗簾泉

澗道瀉飛流,鸞聲最上頭。 誰持九節去,瀟灑石林秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒲澗(pú jiàn):山澗名。
  • 澗道:山澗的道路。
  • (xiè):液體很快地流。
  • 飛流:快速飛行的水流,這裏指瀑布。
  • 鸞聲(luán shēng):鸞鈴的鳴聲,這裏借指仙人乘坐的車騎發出的聲音。
  • 九節:指竹杖,因杖節以竹爲之,有九節,故名。

翻譯

山澗的道路上,瀑布如飛瀉的流水般奔騰而下,彷彿在山的最高處傳來了仙人車騎的鸞鈴聲。是誰拿着那根九節竹杖離去,只留下這瀟灑的石林在秋天中靜立。

賞析

這首詩描繪了蒲澗簾泉的景色,充滿了一種神祕而瀟灑的意境。詩的前兩句通過「澗道瀉飛流」寫出了瀑布的雄偉氣勢,「鸞聲最上頭」則增添了一絲神祕的色彩,讓人聯想到仙境。後兩句「誰持九節去,瀟灑石林秋」,以問句的形式引發讀者的想象,同時「瀟灑石林秋」又描繪出了石林在秋天中的寧靜與灑脫。整首詩語言簡潔,意境優美,給人以豐富的想象空間。

黎民懷

明廣東從化人,字惟仁,號白泉。黎民衷弟。少時師事黃佐,與兄黎民表、民衷有“三鳳”之譽。嘉靖間以歲薦至京,廷試後歸,絕意仕進。詩書畫稱三絕。卒年八十一。有《清居集》。 ► 44篇诗文