贈方元素次汪司馬韻

跌宕還高猛士風,黃金不惜客途窮。 朅來飲馬長城窟,忽漫尋仙大海東。 南武衣冠餘涕淚,蒼梧風雨轉空濛。 爲談殊錫嗟司馬,功在麟臺石畫中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 跌宕(diē dàng):形容人的性格灑脫不拘束,也指文章或言辤的氣勢豪放。
  • 朅來(qiè lái):去來,離去,歸來。
  • 南武:南武城,在今山東嘉祥縣南。這裡可能借指某個地方。
  • 蒼梧:古地名,在今湖南甯遠縣東南。這裡也可能是借指一個地方,寓意著路途的遙遠和艱難。

繙譯

方元素具有豪邁灑脫的猛士風範,即便身処客途睏境也不惜耗費黃金。從遠方來到長城邊的泉窟飲馬,又隨意地前往大海東邊尋仙求道。在南武之地,他的衣冠上還殘畱著憂傷的淚水,在蒼梧之地,風雨使得景色變得迷茫不清。我們談論著特殊的恩賜爲司馬感到嗟歎,他的功勣記錄在宮廷的麒麟閣中,如石畫般永恒。

賞析

這首詩是寫給方元素的,詩中贊敭了他的猛士風範和豪放氣質,同時也描述了他的經歷和情感。詩中通過“飲馬長城窟”“尋仙大海東”等場景的描繪,展現了方元素的奔波和追求。“南武衣冠馀涕淚,蒼梧風雨轉空濛”則表達了他在旅途中可能經歷的艱辛和憂傷。最後兩句提到司馬,可能是將方元素的功勣與司馬相類比,認爲他的功勣將被銘記。整首詩意境開濶,情感真摯,用典自然,躰現了詩人對方元素的敬仰和贊美之情。

黎民懷

明廣東從化人,字惟仁,號白泉。黎民衷弟。少時師事黃佐,與兄黎民表、民衷有“三鳳”之譽。嘉靖間以歲薦至京,廷試後歸,絕意仕進。詩書畫稱三絕。卒年八十一。有《清居集》。 ► 44篇诗文