杜比部遣惠瓶酒白魚

碧酒雙絲絡,銀盤小白魚。 味全勝冷炙,情獨重春蔬。 凍瓦封霜後,晴檐曝日餘。 賴君能好事,難並太玄書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (luò):用絲線編成的網狀物。
  • (zhì):烤肉。

翻譯

美酒用雙絲絡盛裝,銀盤裏盛着小白魚。 味道比那些冷掉的烤肉還要美妙,我尤其看重這春天的蔬菜。 凍住的瓦片在結霜之後,晴朗的屋檐在日曬之後。 幸虧您能做這樣的好事,這難得的情誼堪比太玄之書。

賞析

這首詩描寫了作者收到杜比部送來的美酒和白魚,以及對這份情誼的感受。詩中通過對酒和魚的描寫,展現了食物的美好,「味全勝冷炙,情獨重春蔬」表達了作者對這份禮物的喜愛和對情誼的珍視。後兩句則通過對環境的描寫,烘托出一種寧靜的氛圍,同時也表達了對送禮物之人的感激之情。整首詩語言簡潔,意境清新,情感真摯。

黎民表

明廣東從化人,字惟敬,號瑤石山人。黎貫子。黃佐弟子。以詩名,與王道行、石星、朱多煃、趙用賢稱“續五子”。亦工書畫。嘉靖舉人。選入內閣,爲制敕房中書舍人,出爲南京兵部車駕員外郎。萬曆中官至河南布政司參議。有《瑤石山人稿》、《養生雜錄》、《諭後語錄》。 ► 1596篇诗文