遊絲曲四首禪藻社作

湖上鴛鴦放夕睡,雙雙眠水復拖雲。 從教逐卻遊絲去,總是牽纏不忍分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 遊絲:漂浮在空中的蛛絲,這裡可理解爲細軟的東西,也寓意情感或思緒的牽連。(遊:yóu)
  • 從教:任憑,聽憑。
  • 牽纏:糾纏在一起,此処可表示情感上的糾葛或聯系。(纏:chán)

繙譯

湖麪上的鴛鴦在傍晚時分入睡,它們雙雙睡在水中,身影好似拖著雲朵。任憑它們追逐著浮遊的蛛絲離去,卻縂是相互牽纏,不忍分離。

賞析

這首詩以湖上鴛鴦爲描寫對象,通過描繪它們的睡眠姿態和相互之間的情感聯系,展現出一種溫馨、甜蜜的氛圍。詩中的鴛鴦眠水拖雲,形象地描繪出它們的悠然自得。而“從教逐卻遊絲去,縂是牽纏不忍分”則進一步強調了它們之間深厚的情感,即使麪對外界的乾擾(遊絲),它們依然緊密相連,不願分開。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了對美好情感的贊美和曏往。

黎遂球

明廣東番禺人,字美周。天啓七年舉人。再應會試不第。善詩、古文,工畫山水。崇禎中,陳子壯薦遂球爲經濟名儒,以母老不赴。明亡,方應陳子壯薦,爲南明隆武朝,兵部職方司主事,提督廣東兵援贛州,城破殉難。諡忠憫。有《蓮鬚閣詩文集》。 ► 598篇诗文