所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牽復:牽引回覆。「牽」讀音爲「qiān」。
- 三殿:指皇宮中的三大殿,不同朝代所指不同,泛指皇宮中的主要建築。
- 含章:包含美質。
- 五雲:多指祥瑞之雲,也可指代皇帝所在之處。
- 黃裳:原指黃色的下衣,在此處可能有隱喻,象徵着某種品德或地位。「裳」讀音爲「cháng」。
- 下士:指屈己尊人。
- 朱紱(fú):古代禮服上的紅色蔽膝,後多借指官服。
- 宜君:適合成爲君子或適合君主的身份。
- 鳴鶴:鳴叫的鶴,常被用來象徵吉祥或高潔。
- 縻(mí):束縛,拘束。
- 新爵:新的爵位。
- 潛龍:潛伏的龍,常比喻有才華而未顯達之人。
- 窺觀:從門縫或隱蔽處偷看,此處可能表示一種謹慎的觀察。
翻譯
被牽引着再次走向皇宮的三大殿,懷揣着美好品德侍奉在皇帝身邊。身穿黃色下衣的人屈己尊人,身着紅色官服正適合成爲君子。鳴叫的鶴被新的爵位所束縛,潛伏的龍離開了舊的羣體。我謹慎地觀察着,心中暗自歡喜,如同豹子變化出絢麗的花紋一樣,共同形成美好的文化。
賞析
這首詩以含蓄的語言表達了作者對某種情境或人物的觀察和感受。詩中運用了一些象徵和隱喻的手法,如「牽復」「含章」「黃裳」「鳴鶴」「潛龍」等,增加了詩歌的深度和意蘊。通過對這些形象的描繪,傳達出一種對變化和發展的期待,以及對美好前景的憧憬。同時,「窺觀吾竊喜」一句表現出作者的謹慎和內心的喜悅,而「豹變蔚同文」則形象地表達了對某種積極變化的讚美,寓意着一種美好的發展趨勢。整首詩語言優美,意境深遠,給人以豐富的聯想和思考空間。