藕花亭雜詠爲樑浮山中書

待月藕花亭,衣冠集穗城。 天香飄漸細,國色影彌清。 鶴髮欣陪侍,犀觴得屢擎。 獨慚才思短,授簡賦難成。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藕花亭:亭子的名字,因周圍有荷花而得名。
  • 穗城:廣州的別稱。(「穗」讀音:suì)
  • 天香:芳香的美稱,這裏指荷花的香氣。
  • 國色:本指牡丹,後多用來形容女子容貌極美,這裏指荷花的美麗。
  • 影彌清:影子更加清晰。
  • 鶴髮:白髮,這裏指老年人。
  • 犀觴:用犀牛角製成的酒杯。(「犀」讀音:xī)

翻譯

在等待月亮升起的藕花亭中,士人們在廣州聚集。 荷花的香氣漸漸飄散開來,變得越來越細微,它美麗的姿態和影子更加清晰。 很高興有白髮老人陪同侍奉,犀牛角製成的酒杯屢次被舉起。 只慚愧自己才思短暫,接受寫詩的任務卻難以完成。

賞析

這首詩描繪了在藕花亭中的一次集會。詩的首聯點明瞭地點(藕花亭)和事件(衆人集會)。頷聯通過描寫荷花的香氣和姿態,營造出一種優美的氛圍。頸聯則描述了人們歡樂飲酒的情景。尾聯表達了詩人對自己才思不夠敏捷的自謙。整首詩語言優美,意境清新,通過對景物和人物活動的描寫,展現出一種閒適、愉悅的氛圍。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文